Las borietas
Introduction
A côté de quelques grands domaines isolés, situés en général sur les puègs, et d’exploitations moyennes, il y avait autrefois un grand nombre de petits paysans qui vivaient sur des propriétés morcelées.
Ethnotexte
Paul QUERBES
né en 1922 à Saint-Beauzély.
Transcription
Occitan
Français
« Cada ostal aviá quauques castanhièrs, una canabièira, quauques bornhons, quauquas fedas, una vinha... »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...