La porcèla
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Dans la version la plus commune en Rouergue, il s'agit d'un petit lièvre (una lebreta).
Paul tient cette formule de son grand-père (papeta).
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Paul QUERBES
né en 1922 à Saint-Beauzély.
Transcription
Occitan
Français
« Aquò's suls ginolhs del papeta que me contava aquela :
“Per aquela pradèla,
Passèt una porcèla,
Que menava tres porcelons,
Lo lop li’n bandèt dos,
E lo pus pichon fasiá :
Conhet, conhet, conhet, conhet !”
Ne sabe pas mai. »
“Per aquela pradèla,
Passèt una porcèla,
Que menava tres porcelons,
Lo lop li’n bandèt dos,
E lo pus pichon fasiá :
Conhet, conhet, conhet, conhet !”
Ne sabe pas mai. »
La truie
« C'est sur les genoux de mon pépé qu'il me racontait celle-là :
“Dans cette prairie,
Passa une truie,
Qui conduisait trois porcelets,
Le loup lui en tua deux,
Et le plus petit faisait :
Cougnét, cougnét, cougnét, cougnét !”
Je n’en sais pas plus. »
« C'est sur les genoux de mon pépé qu'il me racontait celle-là :
“Dans cette prairie,
Passa une truie,
Qui conduisait trois porcelets,
Le loup lui en tua deux,
Et le plus petit faisait :
Cougnét, cougnét, cougnét, cougnét !”
Je n’en sais pas plus. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...