Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Son
Edouard (dit Jacques VAIZY) PEYRE
né en 1924 à Velhausin de Saint-Affrique, décédé en 2011.
Transcription
Occitan
Français
« Sus aquela manòta,
Es passada una lebròta.
Lo prumièr l’a vista,
Lo segond l’a tuada,
Lo tresième l’a facha còire,
Lo quatrième l’a manjada,
E a pas res daissat pel paure riuchiuchiu,
Que trabalha tot l’estiu… »
Es passada una lebròta.
Lo prumièr l’a vista,
Lo segond l’a tuada,
Lo tresième l’a facha còire,
Lo quatrième l’a manjada,
E a pas res daissat pel paure riuchiuchiu,
Que trabalha tot l’estiu… »
Le petit lièvre
« Sur cette petite main,
Est passé un petit lièvre,
Le premier l'a vu,
Le second l'a tué,
Le troisième l'a fait cuire,
Le quatrième l'a mangé,
Et il n'a rien laissé pour le pauvre rioutchioutchiou,
Qui travaille tout l'été… »
« Sur cette petite main,
Est passé un petit lièvre,
Le premier l'a vu,
Le second l'a tué,
Le troisième l'a fait cuire,
Le quatrième l'a mangé,
Et il n'a rien laissé pour le pauvre rioutchioutchiou,
Qui travaille tout l'été… »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...