La fadarèla e lo fadarèl (Lo secret de la sàuvia)

Collecté en 2002 par IOA Sur la Commune de St-Affrique Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les fadarèlas sont des fées appelées également fadas.

Elles vivaient dans des grottes (baumas), dansaient au clair de lune et faisaient leur lessive (bugada) avec un battoir (batedoira, batadoira) en or.

En Provence, lo secret de la sàuvia est un secret de Polichinelle.

Gaston tient ce joli récit de fées de Germain Gantou, ancien combattant de la Première guerre mondiale, habitant Sauzac.

Son

Gaston JUTAND

né en 1928 à Dijon.

Transcription

Occitan
Français
« Alara, en 1830, al vilatge de Sausac, i aviá de fadarèlas que sortissián la nuòch per dançar pels prats. Sabètz que, quand dançan pels prats, lo lendeman, l'èrba es tota sombra. Alara, un jorn, di(gu)èron :
“No'n cal trapar una !”
Fasquèron un piège e trapèron una fadarèla. La gardèron quauques jorns e alara, la nuòch, i aviá lo fadarèl que sortissiá al cap de la montanha e que cridava :
“Totona ! Totona ! Qui que te fagan, qui que non, i declares pas la vertut de la sàuvia !”
Alara quauques jorns après, agèron pietat de la fadarèla e la tornèron delargar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...