Ieu soi un òme sans socí

Collecté en 1981 Sur la Commune de St-Affrique Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Enregistré le 27 juin 1981 à Paulinet de Connac (81) par Alain Roussel et Yves Couderc de l'Institut d'estudis occitans Sud-Avairon de Saint-Affrique.

Publié en 1982 dans Cançons tradicionalas en occitan (1) de la collection Cèrcapaïs.

Les enregistrements originaux sont conservés au CORDAE La Talvera à Cordes (81).

« Escotem Françon [Jacques Combes] la nos presentar.
E òc, coma ditz, es una femna que la i a apresa.
Èra una cançon de femnas sul tèma de las pauras filhas a maridar. Protestacion contra los òmes, o çò qu’èra lo maridatge a l’epòca ; cançon moralista ?
Ensacat lo 27 de junh de 1981. » (I.E.O. Sud-Avairon)

Son

Jacques COMBES

(dit Françon) né le 6 mars 1899 à Connac, de Paulinet (81). De Connac, de Paulinet (81).

Transcription

Occitan
Français
« Ieu soi un òme sans socí,
Aimi de rire, de me devertir,
Nuèit e jorn per las tavèrnas,
Per las tavèrnas aquí m’avètz,
N’ai pas besonh de calelh ni de lantèrna,
Per me’n anar al lièch.

Quand arribi a l’ostal,
Tròbi las afars que van mal, (bis)
Tròbi la femna pel canton
Que plora que n’a pas rason,
Se n’èra pas per vergonhassa,
N’ i en fotriái de còps de baston. (bis)

Quand arribi a l’ostal,
N’i en demandi una sopa amb’alh, (bis)
“Vai te’n tu bogre d’ivronhassa,
Ivronhassa que tu siás,
Vai te’n tu per las tavèrnas,
Per las tavèrnas, la te faràn.

– Se tu la me vòls pas far,
Qualqu’un mai la me farà, (bis)
Lo vailet ambe la sirventa,
Curaràn lo caçairolet,
Dins aquel temps, paura femnòta,
Te’n gratarai lo costelet. (bis)

Sirventa vai al galinièr,
Trapa una pola pel pè, (bis)
Trapa-la que siasque grassa,
Que siasque grassa coma cal,
Deman es dimenge, la manjarem,
La manjarem al nòstre ostal.”

Lo lendeman coma per exprès,
La podián pas levar d’al lèit, (bis)
Ela se’n va a la messa,
Tota cofada de travèrs,
“Agachatz-la la femna de l’ivronhassa,
Agachatz-la se la reconoissètz.”

Filhas que siètz a maridar,
N’avètz pas temps per vos trufar,
Ne prendretz qualque ivronhassa,
Ivronhassa que serà,
Que manjarà per las tavèrnas,
Que manjarà tot çò qu’aurà. »
Je suis un homme sans souci

« Je suis un homme sans souci,
Qui aime rire et se divertir,
Nuit et jour dans les tavernes,
Je n’ai besoin ni de lampe ni de lanterne,
Pour m’en aller au lit.

Quand j’arrive à la maison,
Je trouve les affaires qui vont mal, (bis)
Je trouve ma femme au coin du feu,
Qui pleure sans raison,
Si ce n’était par honte,
Je lui donnerai des coups de bâton. (bis)

Quand j’arrive à la maison,
Je lui demande une soupe à l’ail, (bis)
“Va t’en, bougre d’ivrogne,
Gros ivrogne que tu es, `
Va t’en dans les tavernes,
Dans les tavernes, on te la fera.

– Si tu ne veux pas me la faire,
Quelqu’un d’autre me la fera, (bis)
Le valet avec la servante,
Nettoieront la petite casserole,
Pendant ce temps, pauvre petite femme,
Je te gratterai les côtes. (bis)

Servante, va au poulailler,
Attraper une poule par la patte, (bis)
Attrape-la qu’elle soit grasse,
Qu’elle soit grasse comme il faut,
Demain c’est dimanche, nous la mangerons,
Nous la mangerons à notre maison.”

Le lendemain, comme fait exprès,
Ils ne pouvaient pas la lever du lit, (bis)
Elle part à la messe,
Toute coiffée de travers,
”Regardez-la, la femme du gros ivrogne,
Regardez-la si vous la reconnaissez.”

Filles qui êtes à marier,
Vous n’avez plus beaucoup de temps pour vous moquer,
Vous prendrez un gros ivrogne,
Gros ivrogne qu’il sera,
Qui mangera dans les tavernes,
Qui mangera tout ce qu’il aura. »
© Institut d'estudis occitans Sud-Avairon - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Son

Jacques COMBES

(dit Françon) né le 6 mars 1899 à Connac, de Paulinet (81). De Connac, de Paulinet (81).

© Institut d'estudis occitans Sud-Avairon - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...