Las cartas, la borra
Introduction
On jouait aux cartes à l'auberge, à la borra ou à la manilha coençada, parfois pour de l'argent.
Ethnotexte
Raymond CAPOULADE
né en 1943 à La Cristilie de Soulages.
Transcription
Occitan
Français
« Jo(g)avan a la borra mès aiquí jo(g)avan un bocin d’argint per manjar lo piòt ! Aquò èra un jòc de cartas. A la fin de l’ivèrn, ambe la canhòta qu’avián ganhada a-n-aquela borra, se pagavan lo piòt per lo manjar totes ensemble. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...