Las calendas per devinar lo temps
Introduction
La naissance du Christ correspond au solstice d’hiver.
On chantait Noël en occitan à la messe de minuit, au terme des calendes qui s’achevaient par des carillons, les trilhons de Nadau.
Calendas (ou cauendas) et recalendas (ou cauendons) servaient à la divination du temps de l’année à venir, mois par mois, puis bimestre par bimestre.
Ethnotexte
Joseph VEYRE
né en 1920 à La Vayssière de Soulages, décédé en 2015.
Transcription
Occitan
Français
« Cada jorn de calendas se raportava a un mes de l’annada. Aquò èra mai o mens juste. Fasiá tal temps tal mes. I aviá dotze jorns de calendas. Tanses de jorns, tanses de meses. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...