Devesas, prats e camps

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Soulages-Bonneval Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les sommets de l'Aubrac et de la Viadène étaient couverts de pâturages groupés en prés (prats) et en devesas autour des mas et des bòrias, ou découpés en montanhas d'estive.

Ethnotexte

Marius CASSAGNES

né en 1935 au Cassan de Soulages.

Transcription

Occitan
Français
« Las pèças que i aviá de ginèsses, ne fasián devesas. O lauravan pas. Ara, laurèm les camps e fasèm manjar les prats. Fenèm les camps e aquò’s les prats que fan devesa ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...