Introduction
"Sòm-sòm" est la berceuse la plus connue en Rouergue.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Marthe MARTY
née Laplaine en 1920 à Sonnac.
Transcription
Occitan
Français
« Nòm-nòm, sòm-sòm,
Vèni, vèni d’endacòm.
Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Lo nenon vòl pas dormir.
Lo sòm-sòm es partit a París,
Sus un ase gris.
E tornarà lèu sus un caton,
Per far dormir lo nenon. »
Vèni, vèni d’endacòm.
Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Lo nenon vòl pas dormir.
Lo sòm-sòm es partit a París,
Sus un ase gris.
E tornarà lèu sus un caton,
Per far dormir lo nenon. »
Sommeil-sommeil…
« Non-non, sommeil-sommeil,
Viens, viens de quelque part.
Le sommeil-sommeil ne veut pas venir,
Le bébé ne veut pas dormir.
Le sommeil-sommeil est parti à Paris,
Sur un âne gris.
Et il reviendra bientôt sur un chaton,
Pour faire dormir le bébé. »
« Non-non, sommeil-sommeil,
Viens, viens de quelque part.
Le sommeil-sommeil ne veut pas venir,
Le bébé ne veut pas dormir.
Le sommeil-sommeil est parti à Paris,
Sur un âne gris.
Et il reviendra bientôt sur un chaton,
Pour faire dormir le bébé. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...