Pacha de la vacha...

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Sévérac-le-Château Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À la foire, l’affaire entre vendeur et acheteur était conclue par une simple tape dans la main : la pacha.

On perçoit l'influence gévaudanaise dans l'occitan de Lucien, né au Massegros : vacha pour vaca (vache), estacha pour estaca (attache).

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Lucien ROUJON

né en 1926 au Ricardès du Massegros (48).

Transcription

Occitan
Français
« Pacha de la vacha,
Cinc sòus de l’estacha,
Quatre sòus del vedelon,
Laissatz-lo o prenètz-lo ! »
Pacte de la vache…« Pacte de la vache,
Cinq sous pour l'attache,
Quatre sous pour le petit veau,
Laissez-le ou prenez-le ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...