A l'atge de quinze ans (Chantez rossignolet)

Collecté en 1994 par CORDAE Sur la Commune de Sébrazac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Son

Euphrasie FARRENQ

née Baules en 1900 à Sébrazac.

Transcription

Occitan
Français
« A l’atge de quinze ans,
Mon paire me marida,
Chantez rossignolet,
A l’atge de quinze ans,
Mon paire me marida.

E me’n fa prene un vièlh,
Que n’a la barba grisa,
Chantez rossignolet,
E me’n fa prene un vièlh,
Que n’a la barba grisa.

“Ieu n’aimariái ben mai,
Un garçon de botica,
Chantez rossignolet,
Ieu n’aimariái ben mai,
Un garçon de botica.”

N’agère pas dich aquò,
Que lo filh del rei arriba,
Chantez rossignolet,
N’agère pas dich aquò,
Que lo filh del rei arriba.

Me prenguèt per la man,
“Aicí i auriá ma mia !”
Chantez rossignolet,
Me prenguèt per la man,
“Aicí i auriá ma mia !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...