Tant que farem aital…

Collecté en 2004 par IOA Sur la Commune de Sébazac-Concourès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson est généralement chantée en fin de soirée, parfois associée à "Partirem pas d'aicí", comme c'est en partie le cas ici.

Son

Paul BERTRAND

né en 1927 à Sébazac.

Transcription

Occitan
Français
« Tant que farem aital,
Cromparem pas de bòrias,
Tant que farem aital,
Cromparem pas d’ostals.

Mès n’i a totjorn qualqu’un,
Que n’aima pas la luna,
E n’i a totjorn qualqu’un,
Que n’aima pas lo lum. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...