Tant que farem aital…
Introduction
Cette chanson est généralement chantée en fin de soirée, parfois associée à "Partirem pas d'aicí", comme c'est en partie le cas ici.
Son
Paul BERTRAND
né en 1927 à Sébazac.
Transcription
Occitan
Français
« Tant que farem aital,
Cromparem pas de bòrias,
Tant que farem aital,
Cromparem pas d’ostals.
Mès n’i a totjorn qualqu’un,
Que n’aima pas la luna,
E n’i a totjorn qualqu’un,
Que n’aima pas lo lum. »
Cromparem pas de bòrias,
Tant que farem aital,
Cromparem pas d’ostals.
Mès n’i a totjorn qualqu’un,
Que n’aima pas la luna,
E n’i a totjorn qualqu’un,
Que n’aima pas lo lum. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...