Ma maire se sabiás… (borrèia de tres)

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Sauveterre-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Félix TRÉBOSC

né en 1924 aux Cazes de Sauveterre.

Transcription

Occitan
Français
« Ma maire, se sabiás,
Se sabiás,
D’ont ieu veni,
D’ont ieu veni.

Ma maire, se sabiás,
Se sabiás,
D’ont ieu veni,
Me batriás.

Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de la musica,
Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de mon violon.

Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de la musica,
Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de mon violon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...