L'òli de nose
Introduction
Pendant longtemps la noix (nose) a fourni au Rouergue l’essentiel de l’huile (òli) qui était utilisée pour la cuisine en temps de Carême ou pour l’éclairage dans les lampes à huile (calelhs).
En plus des meules farinièiras, la plupart des moulins possédaient un pilon, ase ou vertelh pour écraser les noix ou les pommes dont on faisait de l’huile (òli) ou du cidre (citra).
On organisait des veillées pour décortiquer les noix (desnogalhar).
En occitan, le mot òli est masculin.
Ethnotexte
MANELPHE GERMAIN ET GEORGETTE, GINESTET CLAUDE
né en 1927 à Sauveterre de Rouergue ; née Foulquier en 1932 à Sauveterre de Rouergue ; né en 1942 à Sauveterre de Rouergue.
Transcription
Occitan
Français
« Al molin del Montilhard ne fasián, mès al molin de Cabrit atanben. I aviá una fusta per o cachar que fasiá un mèstre cinquanta de costat e cinc o sièis mèstres de long. E i aviá un vitz en boès. Caliá èsser dos per lo far virar. I aviá una fusta de tres mèstres de long ambe doas ponhadas e lo fasián virar aital. »
Pas de traduction pour le moment.