Tapa, tapa !
Introduction
Au printemps, les jeunes enfants fabriquaient des sifflets (estuflòls) ou des trompes (totonas) en écorce d'arbre principalement en noyer sur le causse ou en frêne dans la Vallée du Lot.
Les mots prononcés tenaient lieu essentiellement de formule magique à l'adresse de la nature. Le sifflet était sensé fonctionner d'autant mieux que la formule avait été bien récitée. (CORDAE)
Son
Constant PRADINES
né en 1908 au Mas de Palaille de Salvagnac.
Transcription
Occitan
Français
« Tapa, tapa, tapa !
S’es en saba,
Sòrs d’aquí !
Se vòls pas sortir,
Demòra-li
Jusca-z-a la Sant-Martin
Qu’anarai quèrre l’acha del vesin
E te brisarai en pichòts bocins ! »
S’es en saba,
Sòrs d’aquí !
Se vòls pas sortir,
Demòra-li
Jusca-z-a la Sant-Martin
Qu’anarai quèrre l’acha del vesin
E te brisarai en pichòts bocins ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...