La porcèla
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Dans la version la plus commune en Rouergue, il s'agit d'un petit lièvre (una lebreta).
Son
Jean-Claude COSTES
né en 1948 à Rodez.
Transcription
Occitan
Français
« Aquela porcèla,
Passèt per aquela pradèla,
Aquel porcelon,
Passèt per aquel pradelon.
Aquel lo vegèt,
Aquel l’atrapèt,
Aquel lo sagnèt,
E aquel : “Piu, piu, piu,
I a pas res per ieu !” »
Passèt per aquela pradèla,
Aquel porcelon,
Passèt per aquel pradelon.
Aquel lo vegèt,
Aquel l’atrapèt,
Aquel lo sagnèt,
E aquel : “Piu, piu, piu,
I a pas res per ieu !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...