Introduction
Les souffroteux résistaient parfois mieux que ceux qui ne se plaignaient jamais.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Marie GINISTY
née Fric en 1930 à Escalans de Rodelle, décédée en 2020.
Transcription
Occitan
Français
« Dins lo temps, los anciens menavan misèra, coma avián pas de remèris. Lo monde disián : “Fa piu-piu.”
E maisses disián : “A mès piu-piu dura un briu !” »
E maisses disián : “A mès piu-piu dura un briu !” »
Piou-piou…
« Dans le temps, les anciens se plaiganient, comme ils n'avaient pas de remèdes. Les gens disaient : “Il fait piou-piou.”
Et d'autres disaient : “Ah mais piou-piou dure longtemps !” »
« Dans le temps, les anciens se plaiganient, comme ils n'avaient pas de remèdes. Les gens disaient : “Il fait piou-piou.”
Et d'autres disaient : “Ah mais piou-piou dure longtemps !” »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...