La bona annada
Introduction
Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Jean et Marie GINISTY
né en 1927 à Fijaguet de Rodelle ; née Fric en 1930 à Escalans de Rodelle, décédée en 2020.
Transcription
Occitan
Français
« Passavan pels ostals :
“Vos soetam la bona annada,
Acompanhada de fòrça maissas !”
Lor balhavan una estrena, una pèça o… »
“Vos soetam la bona annada,
Acompanhada de fòrça maissas !”
Lor balhavan una estrena, una pèça o… »
La bonne année
« Ils passaient dans les maisons :
“Nous vous souhaitons une bonne année,
Accompagnée de beaucoup d'autres !”
Ils leur donnaient une étrenne, une pièce ou… »
« Ils passaient dans les maisons :
“Nous vous souhaitons une bonne année,
Accompagnée de beaucoup d'autres !”
Ils leur donnaient une étrenne, une pièce ou… »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...