La bona annada

Collecté en 2000 Sur la Commune de Rodelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Jean et Marie GINISTY

né en 1927 à Fijaguet de Rodelle ; née Fric en 1930 à Escalans de Rodelle, décédée en 2020.

Transcription

Occitan
Français
« Passavan pels ostals :
“Vos soetam la bona annada,
Acompanhada de fòrça maissas !”
Lor balhavan una estrena, una pèça o… »
La bonne année
« Ils passaient dans les maisons :
“Nous vous souhaitons une bonne année,
Accompagnée de beaucoup d'autres !”
Ils leur donnaient une étrenne, une pièce ou… »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...