L'aure de la camba tòrsa

Collecté en 2000 Sur les Communes de Rodelle, Sébazac-Concourès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette valse est très populaire en Rouergue.

Il s'agit d'une chanson à boire non grivoise qui se chantait en groupe dans les repas arrosés.

Dans les partitions publiées par les maisons d’édition musicales de Paris, le titre français est “Le pied de vigne”.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

MARIA CABROLIER

née Carrières en 1926 à Rodelle.

Transcription

Occitan
Français
« Ma maire se m'avètz perdut,
Me venguètz pas cercar a la glèisa,
Anatz tot drech al cabaret,
Aquí benlèu m'i trobaretz. »
L'arbre à la jambe tordue
« Ma mère si vous m'avez perdu,

Ne venez pas me chercher à l'église,
Allez tout droit au cabaret,
Là peut-être vous m'y trouverez. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...