Vegère l'autre matins…

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Rivière-sur-Tarn, St-Georges-de-Luzençon Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Cette bourrée a été publiée par la Solidarité aveyronnaise sous le titre "Bourrée d'Ayrens", à partir de la collecte de Léon Froment.

Son

Georgette ROQUES

née Massol en 1937 à Saint-Georges de Luzençon.

Transcription

Occitan
Français
« Vegère l’autre matins,
Una lèbre, una lèbre,
Vegère l’autre matins,
Una lèbre, un lapin.

Anarai dins la garriga,
Taparai lèbres amai lapins,
Per ma mi(gu)eta polida,
Ma mi(gu)eta a lo gost fin.

Dedins lo riuvatèu,
Li a una trocha, li a una trocha,
Dedins lo riuvatèu,
Li a una trocha, un barbèu.

De dessús l’èrba florida,
Getarai lo miun’ esparvèu,
Per ma mi(gu)eta polida,
Ataparai lo peis rossèl.

Cada nuèch lo rossinhòl,
Musiqueja, musiqueja,
Cada nuèch lo rossinhòl,
Canta a plen gargalhòl.

L’ai ausit dins la velhada,
E desempièi lo cur me'n dòl,
Ieu voldriái per mon aimada,
Lo bèl cant del rossinhòl. »
Je vis l'autre matin…
« Je vis l'autre matin,
Un lièvre, un lièvre,

Je vis l'autre matin,
Un lièvre, un lapin.

J'irai dans la garrigue,
J'attraperai lièvres et lapins,
Pour mon amie jolie,
Ma petite amie a le goût fin.

Dans le ruisseau,
Il y a une truite, il y a une truite,
Dans le ruisseau,
Il y a une truite, un barbeau.

De par dessus l'herbe fleurie,
Je jetterai mon épervier,
Pour ma petite amie jolie,
J'attraperai le poisson doré.

Chaque nuit le rossignol,
Fait de la musique, fait de la musique,
Chaque nuit le rossignol,
Chante à pleine gorge.

Je l'ai entendu dans la soirée,
Et depuis mon cœur me fait mal,
Moi je voudrais pour mon aimée,
Le beau chant du rossignol. »
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...