Totjorn la vièlha crida… (La roina)

Collecté en 2000 Sur la Commune de Rivière-sur-Tarn Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson est connue un peu partout en Rouergue. Elle est parfois classée parmi les chants de carnaval mais il s'agit souvent d'un chant de fin de soirée, à l'image de "Tant que farem aital" ou de "Partirem pas d'aicí".

Elle peut aussi être dansée en branlou.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Suzanne MARTY

née Albaret en 1934 à Boyne de Rivière sur Tarn.

Transcription

Occitan
Français
« Totjorn la vièlha crida,
’cabarem tot, ’cabarem tot,
Totjorn la vièlha crida,
’cabarem tot, la cabra amai lo boc. »
Toujours la vieille crie… (La ruine)
« Toujours la vieille crie,

Nous achèverons tout, nous achèverons tout,
Toujours la vieille crie,
Nous achèverons, la chèvre et même le bouc. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...