Introduction
Cette formule se récite en caressant l'intérieur de la main de l'enfant et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Yvette NATTES
née Bors en 1939 à Pradinas.
Transcription
Occitan
Français
« “Minatge,
Lo pòrc a l’estable,
La vaca a la granja,
La maura al polalhièr,
Quilí, quilí, quilí, quilí !
Quilí, quilí, quilí !”
Quand los enfants èran piètres, que los teniam suls ginolhs, lor… Cossí dirai ? Lor disiam aquelas formuletas. »
Lo pòrc a l’estable,
La vaca a la granja,
La maura al polalhièr,
Quilí, quilí, quilí, quilí !
Quilí, quilí, quilí !”
Quand los enfants èran piètres, que los teniam suls ginolhs, lor… Cossí dirai ? Lor disiam aquelas formuletas. »
Minatge…
« “Minatge,
Le cochon à l’étable,
La vache à la grange,
La truie au poulailler,
Quili, quili, quili, quili !
Quili, quili, quili” !
Quand les enfants étaient petits, que nous les tenions sur les genoux, nous leur... Comment dirai-je ? Nous leur disions ces formulettes. »
« “Minatge,
Le cochon à l’étable,
La vache à la grange,
La truie au poulailler,
Quili, quili, quili, quili !
Quili, quili, quili” !
Quand les enfants étaient petits, que nous les tenions sur les genoux, nous leur... Comment dirai-je ? Nous leur disions ces formulettes. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...