Los pesquièrs

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Très nombreuses sur le Ségala, les mares (pesquièrs) servaient de réserve d’eau pour l’irrigation, pour abreuver le gros bétail et pour la lessive (bugada). Elles étaient construites avec soin, à l’aide d'argile (tèrra riala).

Ethnotexte

Léa MOUYSSET

née Cabrit en 1909 à Rabjac de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« L’ai(g)a li jalava pas. N’aviam un al prat que jalava pas e un autre a Rabjac atanben. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...