Los parcelièrs

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Las viandas désigneraient l'ensemble les plantes sarclées et los tardivals les plantes récoltées en automne (davalada) mais pour certains de nos informateurs ces termes sont synonymes. 

En Rouergue, la patana et lo tòpi désignent le topinambour, la raba la rave, las mongetas, los mongets ou los cocons les haricots, los patanons, las trufas et los trufets les pommes de terre et la bleda la betterave.

Il y avait parfois des parcelièrs qui exploitaient à mi-fuits (a mièjas) des parcelles appartenant à un gros propriétaire (pagés). Al tres per un le propriétaire gardait les 3/4 de la récolte.

Ethnotexte

Michel ANDURAND

né en 1925 à La Fageole de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò se fasiá de trabalhar a mièjas mès, lo tres per un, sabètz que n’i aviá tres quilòs pel Mossur e un per tu. Mès enquèra n’i aviá que èran contents d’o far ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...