Las bartas

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur le Ségala, le châtaignier (castanhièr) avait, pendant le XIXe siècle, remplacé les landes des puègs qui servaient de parcours aux troupeaux. Il céda à son tour sa place aux cultures céréalières et fourragères au début du XXe siècle mais, pour avoir du froment, il fallut chauler les terres.  

Autrefois les terrains des versants étaient plus recherchés que ceux des plateaux, car ils étaient mieux exposés et plus faciles à travailler à bras. Mais la mise en valeur des bartas de ginèsses sur les puègs s’est poursuivie jusqu’au début du XXe siècle pour donner naissance à de belles exploitations.

Ethnotexte

André SEGONDS

né en 1924 à La Riale de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Un camp de ginèsses, apelavan aquò una barta. O trasián, o tornavan laurar e li fasián de se(g)al e assajavan de li far de patanons, i metián las vacas e los ginèsses s’èran tornats semenar. Aquò èra un rotlament. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...