L'esclopièr
Introduction
Il y avait toutes sortes de petits métiers sédentaires ou ambulants comme le cordonnier appelé sudre ou pegòt, l’esclopièr (sabotier), lo jotièr (jougtier), lo barricaire (tonnelier), l’estamaire (étameur), l’amolaire, ganha-petit ou agusaire (rémouleur), le tailleur appelé sartre, la coseira ou cordurièira (couturière), lo cadièiraire (fabricant de chaises), lo candelaire (fabricant de chandelles), lo matalassièr ou matalassaire (fabricant de matelas), lo pelharòt ou pelhaire (chiffonnier)…
Ethnotexte
Georges CHEVALIER
né en 1929 à Rieupeyroux, décédé en 2018.
Transcription
Occitan
Français
« Lo meu paire fasiá esclopièr, aquò èra son mestièr. Son mestièr se perdèt après la guèrra.
Per far d’esclòps, anava pels bòsces per crompar de faus e, per los pagar fasiá un parelh d’esclòps o dos al tipe.
Debitava los rols de la longor dels esclòps e d’aquí fasiá de cunhs e cada cunh corespondiá a l’esclòp. Lo clapava a l’acha, lo passava al cotèl e lo curava. E apèi fasiá las finicions e lo batava.
N’i aviá que farrava, mème per las femnas. Los portavan lo dimenge, aquelses. »
Per far d’esclòps, anava pels bòsces per crompar de faus e, per los pagar fasiá un parelh d’esclòps o dos al tipe.
Debitava los rols de la longor dels esclòps e d’aquí fasiá de cunhs e cada cunh corespondiá a l’esclòp. Lo clapava a l’acha, lo passava al cotèl e lo curava. E apèi fasiá las finicions e lo batava.
N’i aviá que farrava, mème per las femnas. Los portavan lo dimenge, aquelses. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...