La Margaridon

Collecté en 2002 par IOA Sur les Communes de Réquista, St-Affrique Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les chansons énumératives étaient faites pour amuser l'assistance et stimuler la mémoire des enfants.

Celle-ci, sous ses airs enfantins et innocents, ne manque pas de sensualité.

Georgette tient cet extrait de chanson de sa tante, Marie Laurens, originaire de La Bonde de Réquista.

Son

Georgette GENIEZ

née Crouzet en 1927 à Réquista.

Transcription

Occitan
Français
« Front, frontinhaire,
Uèlh regardaire,
Nas tabataire,
Gòrja gormanda,
Barba barbuda,
Còl de tortua,
Estomac regaule,
Mans baladairas,
Ventre paupaire,
Richiuchiu cantaire,
Cuèissa blanqueta,
Camba longueta,
Ginolh redondet,
E lo petit penon de la Margaridon ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...