La cançon de Marinon / Lo carretièr passa
Introduction
Chant figurant dans E mai encara canta, chants et comptines occitans, de l'I.E.O. Rouergue, 1979.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Nils MARTIN
Chantal SOULIÉ-AZÉMAR
née SOULIÉ en 1958 à Saint-Affrique. De Réquista.
Transcription
Occitan
Français
« Lo carretièr passa,
Fa petar lo foet,
Marinon l'agacha,
Li quilha lo det.
Qual m'empacharà, m'empacharà,
De l'agachar per la fenèstra ?
Qual m'empacharà, m'empacharà
De l'agachar quand passarà ?
Serà pas ma maire que m'empacharà,
Serà pas mon paire que m'empacharà,
Que m'empacharà, m'empacharà,
De l'agachar per la fenèstra.
Qual m'empacharà, m'empacharà
De l'agachar quand passarà. »
Pas de traduction pour le moment.
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...