Jòrdi camjabon…

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Réquista Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les formules bâties à partir de noms ou de prénoms sont relativement fréquentes, ici il s'agit de Georges (Jòrdi).

Son

Jean LARMAND

né en 1937 à Padiès (81).

Transcription

Occitan
Français
« Jòrdi cambajon,
Tira la femna pel teton,
Lo teton se còpa,
Cambajon la galòpa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...