Lo penon
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Raphaël MAUREL
né en 1913 à Rebourguil.
Transcription
Occitan
Français
« Lo penon, madomaisèla,
Lo penon, abolega-lo.
Lo penon, madomaisèla,
Lo penon, abolega-lo. »
Lo penon, abolega-lo.
Lo penon, madomaisèla,
Lo penon, abolega-lo. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...