Cabridí, cabridà…

Collecté en 2002 Sur les Communes de Rebourguil, St-Affrique Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Alice tient cette formule de la campanièira (carillonneuse) de son village.

Son

ALICE MENRAS

née Bonnet en 1928 à Esplas de Rebourguil.

Transcription

Occitan
Français
« Cabridí, cabridà,
Nòstra cabrideta a cabridat.
La fantasiè la prenguèt d’anar brotar al bòsc de Bertrand.
Cabridí, cabridà,
Nòstra cabrideta a cabridat.
Lo garda la iè trapèt.
Cabridí, cabridà,
Nòstra cabrideta a cabridat.
Ambe de cagarèlas iè paguèt lo verbal.
Cabridí, cabridà,
Nòstra cabrideta a cabridat. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...