Los patanons

Collecté en 1992 Sur la Commune de Quins Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Depuis le XVIIIe siècle, on cultive la pomme de terre (trufet, trufa, patanon) sur le Ségala et le développement de l'élevage bovin et porcin y a stimulé les cultures fourragères. Trufets, bledas, rabas et carlòtas avaient ainsi une place non négligeable dans chaque bòria. 

Il fallait bien préparer et bien fumer les terres pendant l'hiver. 

Ethnotexte

André FRAYSSE

né en 1925.

Transcription

Occitan
Français
« Pendent l'ivèrn, lauravan ambe lo brabant un bocin pus fòrt, ambe dos parelhs, plegàvem lo fems e pièi, quand arribava lo mes d'abrial, adocissiam la tèrra e, quand anàvem enregar los patanons ambe la dombasla, aquò èra pus laugièr. O alara far coma fasiam : en laurant, los enregonaires metián los patanons darrèr lo brabant per costat, a mesura. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...