Lo radal de Sent-Joan

Collecté en 1992 par IOA Sur les Communes de Quins, La Fouillade Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Fête du solstice d’été, la Saint-Jean a toujours été imprégnée de paganisme avec son feu (radal, radau, joanada, fenestret, cabanon…) et les vertus ou les rites qui lui sont attachés. 

C’est aussi la grande fête de la loue (lòga) et des domestiques (vailets). 

La jeunesse sautait par-dessus le foyer et tout le monde dégustait la fouace accompagnée de vin blanc.

Le lendemain, on faisait passer les troupeaux ovins sur les cendres du radal, notamment pour prévenir le piétin (garrelièira, mal-blanc, pesana, pesanha).

Ethnotexte

Maurice PALOUS

né en 1935 à La Fouillade.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián passar totas las fedas sul fuòc de Sent-Joan, sus las cendres lo lendeman, e las fedas atrapavan pas la garrelièira. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...