Pascas

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour Pâques (Pascas), on mangeait exceptionnellement de la viande de boucherie. Dans la plupart des bourgs du Rouergue, on promenait le bœuf gras (buòu gras). Mais dans les petits villages, les mas et les bòrias on se contentait souvent de manger la pola farcida ou lo polet sautat, spécialité du Ségala.

La messe pascale fournissait l’occasion d’étrenner un vêtement neuf mais les femmes n'étaient pas admises à la messa prumièira.

On bénissait l'eau pour Pâques ou pour Pentecôte. Chacun en prenait un flacon pour protéger sa maison de la foudre ou, en cas de décès dans la famille, pour bénir le corps du défunt.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Sovent, per Pascas, manjàvem un beefsteak, lo bolhit de vedèl o la pola farcida. »

« Caliá pas que las femnas anèsson a la messa prumièira. Mès i aviá totjorn quauquas femnas curiosas que i anavan per saupre qual i anava pas. »

« L’ai(g)a se benesissiá lo sabte sent. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...