Las cavalas

Collecté en 1999 Sur les Communes de Prévinquières, Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il y eut à une époque une exportation des mulets (muòls) et des mules (muòlas) vers la Catalogne, l’Espagne ou les Alpes franco-italiennes. On effectuait alors le croisement des juments (ègas, cavalas) avec des ânes (ases) possédés par quelques stations de monte (plaças, mòntas). 

Les équidés servaient pour les déplacements et les travaux agricoles. 

Les races les plus courantes en Rouergue étaient l’Auvernhassa, la Bretona et l’Ardenesa.

En pays pentus, on utilisait les ânes et les ânesses (saumas) pour le transport à bât (bast) et les mulets pour le travail des coteaux (travèrs) ou le transport de la production vers les marchés.

Ethnotexte

Geneviève GRÈS

née Fraysse en 1931 à L'Empèri de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Las cavalas, aquò èra pel trabalh, las fasián se(g)ar e missonar darrèr los buòus. A la pèrga, tiravan melhor, las cavalas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...