La Tònia

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

"La Tònia" est appelée ailleurs "borrèia salta-l'ase".

Son

Roland BARBANCE

né en 1933 à Bédène de Prévinquières, décédé en 2001.

Transcription

Occitan
Français
« La Tònia es malauta,
Li cal lo medecin. (bis)

Li cal lo medecin,
Pichona, pichonèla.
Li cal lo medecin,
La Tònia va morir.

La Tònia, aquela carònha,
Vira-li lo faudal,
Sauta-la coma cal ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...