Bonjorn, bon an !

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Prévinquières, St-Christophe-Vallon Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et ils obtenaient généralement une étrenne.

Son

Louise ORLHAC

née Sahuc en 1938 à Saint-Christophe.

Transcription

Occitan
Français
« Bonjorn, bon an !
L’estrena vos demandam,
Mès volèm pas una pistòla,
Que vos metriá la borsa fòla,
Mès pas qu’un sòu traucat,
Per biure a vòstra santat ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...