A Recolas manjan las polas…

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On créait des formules à partir des toponymes.

Ethnotexte

Gabriel SCUDIER

né en 1911 à Félix de Prévinquières, décédé en 2003.

Transcription

Occitan
Français
« A Rocolas manjan las polas,
A Tomàs las vòlon pas,
Al Boisson las manjan pro,
A La Becièira caçan las nièiras,
A Cofinhs las meton al trinh,
E a La Torre las fan córrer,
A La Trivala lo Diable li rabala,
A Bedena rosigan las codenas,
A Feliç montan sus l’ase gris,
A L’Abròa lo tiran per la coa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...