Las cabras

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Pradinas Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Beaucoup de familles avaient une chèvre (cabra) pour le lait (lach) ou pour le cheveau (cabrit). Le lait de chèvre avait la réputation d'être bon pour les enfants (dròlles).

Ethnotexte

Achille HYGONNENQ

né en 1905 à Pradinas.

Transcription

Occitan
Français

« Dins fòrças ostals avián una cabra o doas mès i aviá pas de cabrariá. N’i aviá sustot quand i aviá de dròlles, per ajure de lach pels dròlles. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...