La sorcièira

Collecté en 2000 Sur la Commune de Pradinas Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans tous les pays et à toutes les époques, les jeteurs de sorts (sorcelors) et autres emmascaires, empatufaires ou devinhaires ont fait partie de la sociabilité locale.

Il existait plusieurs techniques pour se protéger des sorciers : porter un vêtement à l'envers, faire cuire des clous, frapper un mannequin représentant le jeteur de sorts, réciter une formule, porter plusieurs couvre-chefs à la fois…

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Marcelle RIVIÈRE

née Rigal en 1936 à Pradinas.

Transcription

Occitan
Français
« Aviái una tatà que èra sur, una sòrre de la miá memè. Èra del convent d'Aix en Provence alara tornava per passar las vacanças. E alara una vesina la vegèt e l'anèt embraçar. I di(gu)èt :
“Dempièi que t'ai pas vista, paura Lucia…”
Tot aquò, i parlèt. Bòn après se'n anèt al seu ostal. La siá mamà li di(gu)èt :
“Mès malurosa, te caliá pas daissar embraçar per aquela femna perque ensorcèla !”
Alara montèron al granièr, cerquèron un vièlh abilhament e i tustèron dessús amb un pal per far partir lo Demon.
La vesina dins d'abòrd arribèt e lor di(gu)èt :
“Mès de qué vos ai fach ? Perqué me tustatz coma aquò ? Arrèstatz !”
Arrestèron e tot sia(gu)èt acabat.
Quand aquela femna mori(gu)èt, las vesinas i èran. Aquò's pas coma duèi que vos meton a l'espital ont i a de soènhs pus apropriats. Èra demorada a l'ostal, pregavan e lor di(gu)èt :
“Donatz-me la balaja !”
Li fa(gu)èron passar lo margue de la balaja, la balaja montèt per la chiminièira e aquela femna mori(gu)èt. »
La sorcière
« J’avais une tata qui était sœur, une sœur de ma mémé. Elle était du couvent d’Aix-en-Provence alors elle revenait pour passer les vacances. Et alors une voisine la vit et alla l’embrasser. Elle lui dit :
“Depuis que je ne t’ai pas vue, pauvre Lucia...”
Tout ça, elle lui parla. Bon ensuite elle s’en alla à sa maison. Sa maman lui dit :
“Mais malheureuse, il ne te fallait pas te laisser embrasser par cette femme parce qu’elle ensorcelle !”
Alors elles montèrent au grenier, elles cherchèrent un vieux vêtement et elles y frappèrent dessus avec un bâton pour faire partir le Démon.
La voisine arriva aussitôt et elle leur dit :
“Mais que vous ai-je fait ? Pourquoi me frappez-vous comme ça ? Arrêtez !”
Elles arrêtèrent et tout fut fini.
Quand cette femme mourut, les voisines y étaient. Ce n’est pas comme aujourd’hui où ils vous mettent à l’hôpital où il y a des soins plus appropriés. Elle était restée à la maison, elles priaient et elle leur dit :
“Donnez-moi le balai !”
Elles lui firent passer le manche du balai, le balai monta par la cheminée et cette femme mourut. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...