L'araire

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Pradinas Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’antique araire était d’un usage courant qui s’est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle. Vinrent ensuite les charrues simples (Dombasle) et les charrues Brabant simples (brabanetas) et doubles (brabants).

L’araire appelé aussi cròc ou cambeta, servait aussi bien pour le labour que pour recouvrir la semence. 

La mossa ou mossard est une charrue à versoir.

Sur le Ségala, le terme d’araire peut aussi désigner la petite charrue à versoir mobile appelée brabaneta ou la charrue Dombasle, la dombasla.

Ethnotexte

Achille HYGONNENQ

né en 1905 à Pradinas.

Transcription

Occitan
Français

« Fasián amb un araire en boès amb una poncha de fèr a la cima del boès. Aviá pas qu’una estèva. N’ai vist mès los ai pas vist trabalhar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...