Malva per adocir e tanarida pel mal de ventre

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Prades-d'Aubrac, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), houx (grifol), mauve (malva)…

Ethnotexte

Simone FERRIÉ

née Girbal en 1926 à Prades d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Las malvas, pel monde o pel bestial, aquò èra per adocir. La tanarida, aquò èra per quand lo bestial aviá mal al ventre. »


© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...