Los aucèls que venon cridar
Introduction
Les superstitions étaient nombreuses.
On n’aimait pas trop entendre crier les rapaces nocturnes.
Ethnotexte
Louise CHASSAN
née Cayzac en 1925 à Prades d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Quand i aviá d’aucèls que venián cridar a la fenèstra, aquò èra signe de malur. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...