Lo molin de Las Tendras e lo molin de Pradas

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Prades-d'Aubrac, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Quand on apportait son grain au moulin, on attendait généralement la fin de la mouture pour reprendre sa farine. Ainsi, souvent, la molinièira tenait une petite auberge.

Autrefois, les meuniers (molinièrs) étaient payés en nature. Ils prélevaient soit le son, soit une part de la mouture : la moldura. À cause de ce prélèvement, leur réputation n'était pas des meilleures.

Ethnotexte

Odette BERNIER

née Auguy en 1931 au Franc de Saint-Chély d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Anàvem mòlre a Las Tendras, de ma sovenença.
Ara, lo molin de Pradas, me rapèle que ère tot a fèt pichineta, li ère estada anada ambe lo paure papà per mòlre pels pòrcs.
Dins lo temps, li anavan ben per que avián un ase, aquel monde, e anavan quèrre lo gran e lo lor molián. Aprèssas lor tornavan portar. Anavan dins los vilatges per èstre comendats, mès n’i a un briu d’aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...