Lo lop
Introduction
Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.
Ethnotexte
Odette BERNIER
née Auguy en 1931 au Franc de Saint-Chély d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Lo lop, aquò èra pas de mon temps, èra del temps del grand-pèra. Aquò es lo paure papà que nos tornava racontar. Lo grand-pèra, quand èra jove a la Vaissièira de Lunet, gardava. Li aviá de fedas e de cabras, li a una cabra que s’èra arrièirada darrèr lo tropèl e lo lop li aviá atrapada en premièr. E pièi, el, una brava paur, e fotèt lo camp a Pomerós. Quand arribèt a l’ostal, atrapèt una engulada. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...