Lo Drac en escaut de fièl
Introduction
Le Drac ou Drap est un personnage fantastique parfois farceur ou moqueur, souvent inquiétant. Il avait la faculté de se transformer en animal ou en objet (ici en écheveau de fil). Esprit aquatique chez les Romains, on disait qu'il était le fils du Diable.
L’histoire de la jeune fille se confectionnant une robe avec du fil trouvé par hasard (en fait le Drac transformé en fil) et voyant sa robe se découdre en rentrant dans une église, est assez répandue en Rouergue.
Ethnotexte
Louise CHASSAN
née Cayzac en 1925 à Prades d'Aubrac.
Transcription
Occitan
Français
« Caliá pregar Dius, quand vesiam lo Drac.
Lo Drac fasiá de bestisas, caliá far lo signe de la crotz e lo Drac se’n anava.
La mamà lo me contava. Èra de Condom.
Me contava que, un còp, una filha aviá crompat de petaç per far una rauba e aviá pas de fièl. Trobèt un escaut de fièl. Di(gu)èt :
“Ten, aquò’s de la color de la miá rauba, la vau cordurar amb aquò…”
Cordurèt sa rauba amb aquò d’aquí. Parti(gu)èt a la messa, fasquèt lo signe de la crotz e tota la rauba se descordurèt… Aquò èra lo Drac ! »
Lo Drac fasiá de bestisas, caliá far lo signe de la crotz e lo Drac se’n anava.
La mamà lo me contava. Èra de Condom.
Me contava que, un còp, una filha aviá crompat de petaç per far una rauba e aviá pas de fièl. Trobèt un escaut de fièl. Di(gu)èt :
“Ten, aquò’s de la color de la miá rauba, la vau cordurar amb aquò…”
Cordurèt sa rauba amb aquò d’aquí. Parti(gu)èt a la messa, fasquèt lo signe de la crotz e tota la rauba se descordurèt… Aquò èra lo Drac ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...