Cadun fasiá aquò siu

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Prades-d'Aubrac, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Beaucoup de métiers artisanaux, la plupart peu ou prou liés à l’agriculture, ont survécu jusqu’en cette fin de millénaire, parfois depuis le Moyen Age. Les métiers du bois et du fer tenaient une place importante : fabres, rodièrs, fustièrs, menudièrs…

Il y avait aussi toutes sortes de petits métiers sédentaires ou ambulants comme le cordonnier appelé sudre ou pegòt, l’esclopièr (sabotier), lo barricaire (tonnelier), l’estamaire (étameur), l’amolaire (rémouleur), le tailleur appelé sartre, lo cadièiraire (fabricant de chaises), lo candelaire (fabricant de chandelles), lo matalassièr ou matalassaire (fabricant de matelas), lo pelharòt ou pelhaire (chiffonnier)…

Sur la Montagne, l’isolement des exploitations ou des hameaux (mas) et la longueur des hivers obligeaient les agriculteurs à fabriquer et entretenir eux-mêmes leur matériel agricole.

Ethnotexte

Louise CHASSAN

née Cayzac en 1925 à Prades d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Cadun fasiá un pauc aquò siu : los carris, las carrugas, los jos... O alara sovent n’i aviá un que passava per far los jos. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...