Sòm-sòm…
Introduction
Cette version de berceuse servait ici dans la famille de notre informatrice à faire sauter les enfants sur les genoux, d'où son rythme plus soutenu. (CORDAE)
Son
Marie-Louise AMALRIC
née Serres en 1929 à Montagut de Pousthomy.
Transcription
Occitan
Français
« Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Lo nenè vòl pas dormir.
Lo sòm-sòm se'n es anat,
A Combret sus un caulet,
Tornarà deman matin,
Sus un polinon cortin.
Sòm-sòm, vèni, vèni, vèni,
Sòm-sòm, vèni d’endacòm. »
Lo nenè vòl pas dormir.
Lo sòm-sòm se'n es anat,
A Combret sus un caulet,
Tornarà deman matin,
Sus un polinon cortin.
Sòm-sòm, vèni, vèni, vèni,
Sòm-sòm, vèni d’endacòm. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...