Sòm-sòm…

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Pousthomy, St-Sernin-sur-Rance Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette version de berceuse servait ici dans la famille de notre informatrice à faire sauter les enfants sur les genoux, d'’où son rythme plus soutenu. (CORDAE)

Son

Marie-Louise AMALRIC

née Serres en 1929 à Montagut de Pousthomy.

Transcription

Occitan
Français
« Lo sòm-sòm vòl pas venir,
Lo nenè vòl pas dormir.

Lo sòm-sòm se'n es anat,
A Combret sus un caulet,
Tornarà deman matin,
Sus un polinon cortin.

Sòm-sòm, vèni, vèni, vèni,
Sòm-sòm, vèni d’endacòm. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...