Anem a la fièireta (Lèva lo pè Liseta !)
Introduction
Maurice Belmon de Cassagnes-Comtaux nous disait avoir entendu chanter cette chanson autour du feu de la Saint-Jean.
Il est ici fait référence aux jolies filles de Peyrusse le Roc.
Son
Jean-Pierre NAUSSAC
né en 1933.
Transcription
Occitan
Français
« Anem a la fièireta, lala,
Anem a la fièireta,
Vendre lo paqueton,
Lèva lo pè, Liseta,
Vendre lo paqueton,
Lèva lo pè, Lison.
Viva las Peirussadas, lala,
Viva las Peirussadas,
Que tan polidas son,
Lèva lo pè, Liseta,
Que tan polidas son,
Lèva lo pè, Lison. »
Anem a la fièireta,
Vendre lo paqueton,
Lèva lo pè, Liseta,
Vendre lo paqueton,
Lèva lo pè, Lison.
Viva las Peirussadas, lala,
Viva las Peirussadas,
Que tan polidas son,
Lèva lo pè, Liseta,
Que tan polidas son,
Lèva lo pè, Lison. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...