Cocut !

Collecté en 2003 par IOA Sur la Commune de Paulhe Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existe de nombreuses variantes de cette formule énumérative bâtie autour du mimologisme du coucou (cocut).

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Son

Marie-Louise CARTAILLAC

née Froment en 1921 à Paulhe.

Transcription

Occitan
Français
« Cocut, borrut,
Ont as ja(g)ut ?
– Al fons del prat.
– De qué i as fach ?
– Un ostalon.
– Qual t’a ajudat ?
– Mossur Bernat.
– De qué li as donat ?
– De pan e de lach.
– D’onte l’as tirat ?
– De mas cabretas.
– Qual las te garda ?
– La palharga.
– E qual las te claus ?
– Lo bondolau ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...